Het is ons de laatste jaren gelukt om enkele recente en ook wat oudere werken van Eugen Drewermann in het Nederlands vertaald en uitgegeven te krijgen. Vorige week is de Nederlandse vertaling van ‘Nur durch Frieden bewahren wir uns selber’ verschenen. Komend jaar verwachten wij de Nederlandse vertaling van het commentaar op het Johannes-evangelie. Dit maakt het werk van Drewermann toegankelijker in ons taalgebied en helpt dus bij de verspreiding van zijn gedachtegoed; we zijn er daarom als studiekring ook erg blij mee.
Evengoed kan het eigenlijk financieel niet uit: de oplages zijn te klein om winstgevend te zijn en er moet bijna altijd wel geld bij: afkomstig van de vertalers, van incidentele giften of van een zeer coulante uitgever. Maar de rek is er een beetje uit. Wij hebben als bestuur van de SDN daarom besloten een ‘Vertaalfonds’ in te stellen. Wij hopen op bijdragen van leden en belangstellenden die ons in staat zullen stellen om dit werk voort te zetten. Het bestuur van de SDN zal de bijdragen beheren en besluiten waar en hoe een eventueel positief saldo aan besteed kan worden. Misschien kunt u of weet u van mensen die dit werk graag willen ondersteunen. U kunt dan gebruik maken van ons rekeningnummer NL15 INGB 0004 8599 35, op naam van Studiekring Drewermann Nederland o.v.v. “Vertaalfonds”.
Bijdragen zullen geanonimiseerd worden verantwoord in de Nieuwsbrief, alsmede ook de bestedingen.
Bestuur Studiekring Drewermann Nederland